terça-feira, abril 25, 2006


Vieira da Silva, A Liberdade

___

Vieira da Silva, A Poesia está na rua

___

Vieira da Silva, A Poesia está na rua, 1975

___

quinta-feira, abril 20, 2006

Joan Miró


Joan Miró, Birth of the World, 1925



Joan Miró, Dancer II, 1925



Joan Miró, Catalan Landscape. The Hunter, 1923-24



Joan Miró, Rupestres Nr. XII, 1979, gravura



Joan Miró, Rupestres Nr. VI, 1979, gravura



Joan Miró, Rupestres Nr. X, 1979, gravura

___

segunda-feira, abril 17, 2006

Frida Kahlo. Many Faces


Frida Kahlo, Self Portrait, 1926




Guillermo Kahlo, Frida Kahlo, 1926




Edward Weston, Frida Kahlo, 1930




Imogen Cunningham, Frida Kahlo in San Francisco, California, 1931



Lucienne Bloch, Frida on the Train to Mexico on Route, 1932



Nickolas Muray, Frida Kahlo, (1939?)



Hector Garcia, Frida Kahlo, 1949

___

domingo, abril 16, 2006

Frida Kahlo

Exposição Frida Kahlo, 1907-1954. Vida e Obra
até 21 de Maio no Centro Cultural de Belém


Para um melhor entendimento da obra de Frida Kahlo:
Conferência The Many Faces of Frida Kahlo, realizada na Tate Modern em 30 de Setembro e 1 de Outubro de 2005 (por ocasião da exposição) (disponível on-line)

«Frida Kahlo's identity, seen through her art and life, resonates powerfully throughout contemporary culture. She has become an icon for many, as one of the few widely recognised female artists and as an image of Mexico. Kahlo has had an impact across fine art, design, film, fashion and cultural theory. This symposium brings together artists, historians and curators from Europe, Mexico and the USA to look at the genealogy and nature of the Kahlo phenomenon.

Speakers include Dawn Ades, Gannit Ankori, Oriana Baddeley, Whitney Chadwick, Caroline Evans, Luis-Martin Lozano, Carlos Monsiváis and Laura Mulvey.»
In Tate Online Events/Archive/The Many Faces of Frida Kahlo


«At this symposia we want to focus on both the cultural politics of Kahlo’s work and her reputation. The role of Frida Kahlo’s work and the construction of her persona within contemporary culture is in itself indicative of the complexities of the interaction of the national with the global. She is now one of the few widely recognised female artists and one whose image informs global perceptions of Mexico and what it means to be Mexican. Her work has traditionally been seen as expressive of the personal pain of a unique woman on to which collective (essentially female) audiences can project their own experiences; other aspects of her identity have been overshadowed by this emphasis. Her role as a political activist and her ability to comment upon, rather than be a vehicle for, the expression of the historical moment is frequently subsumed beneath this desire to empathise with Frida the woman.

By 2005 Kahlo’s life and work has come to represent more than her contribution to the construction of a post-revolutionary Mexican cultural identity or the aesthetic issues and debates which underpin twentieth century art. Kahlo has become a phenomenon through which to discuss far wider issues of cultural meaning and importance to twenty-first century creative practice.

This conference explores these wider meanings. It aims to look at the genealogy of the Kahlo phenomenon as we encounter it today and at its influence on different areas of late twentieth and early twenty-first century culture. We want to allow for an exploration of Kahlo’s impact across a range of disciplines and audiences including fine art, design, film, fashion and feminist and post-colonial cultural theory. Themes include: the relationship of Kahlo to the debates around surrealism and the relevance of the exotic and the popular within the construction of ideas of cultural authenticity; Kahlo as an icon of the dispossessed, as an exemplary ‘minority’ and the impact of this phenomenon on expectations of Mexican and Latino creative practice; and the meanings and appropriations of both the appearance and persona of Frida in film and fashion and the ways in which those meanings have impacted on contemporary consumerist cultures.

– Oriana Baddeley and Dominic Willsdon»
In Tate Modern/Symposia & Seminars/The Many Faces of Frida

___

sábado, abril 15, 2006

Art, work & intoxication

Um dos meus fotógrafos preferidos, Edward Burtynsky, diz o seguinte:

«Truth is, I've been battling boredom. I don't like anything that I've "created" - it's lacking both spirit and surprise. I keep hoping I'll find something in the process to spark and ignite a new direction, but it the meantime, it's WORK. One rather interesting feature did catch my eye, ad I am remiss for not sharing this guy's stuff with you sooner.»
In Industrial Art


No Industrial Art também se pode ler a seguinte frase de Nietzsche:

«For art to exist, for any sort of aesthetic activity to exist, a certain physiological precondition is indispensable: intoxication

___

Edward Burtynsky


Edward Burtynsky, Shipbreaking No. 1, Chittagong, Bangladesh, 2000



Edward Burtynsky, Shipbreaking No. 13, Chittagong, Bangladesh, 2000



Edward Burtynsky, Shipbreaking No. 10, Chittagong, Bangladesh, 2000

___

segunda-feira, abril 10, 2006

Jorge Humberto

Veduta

Galeria Jorge Shirley, até 29 de Abril.



Jorge Humberto, óleo s/ tela



Jorge Humberto, óleo s/ tela

___

Isabelle Faria

Where We Used to Live - Luxury

Galeria 111, até 29 de Abril.



Isabelle Faria, Lustre #1, óleo s/ tela



Isabelle Faria, Il... Lustre #3, óleo s/ tela



Isabelle Faria, Library #1, óleo s/ tela

___

sábado, abril 08, 2006

Artpad Digital Canvas

e este é o meu exercício...
(de notar a técnica "esmeradíssima"...)

___

Charles Sheeler, Conversation: Sky & Earth, 1940, oil on canvas

___

Charles Sheeler, River Rouge Plant, 1932

___

Charles Sheeler, Classic Landscape, 1931

___

Charles Sheeler, Ford Plant, River Rouge, Stamping Press, 1927

___

Charles Sheeler, Ford Plant, River Rouge, Slag Buggy, 1927

___

Charles Sheeler, Ford Plant, River Rouge, Criss-Crossed Conveyors, 1927

___

segunda-feira, abril 03, 2006


Paul Strand, Wall Street, 1915

«(...)
The impalpable sustenance of me from all things, at all hours of the day;
The simple, compact, well-join’d scheme—myself disintegrated, every

one disintegrated, yet part of the scheme:
The similitudes of the past, and those of the future;
The glories strung like beads on my smallest sights and hearings—on

the walk in the street, and the passage over the river;
(...)»


Walt Whithman, Leaves of Grass


___




«Manhatta» de Paul Strand e Charles Sheeler.

Poderá aceder à visualização do filme no Metropolitan Museum of Art

Goldo, thank you :)

___